文与书在中国人看来是差不多的意思。书就是书本,文就是文章。写书就是写文章,作文就是书写。
如果从汉字的起源与演变来看,就可以发现它们还是有细微的差别的。
书的甲骨文
一只手(右上方)握住一支笔(上面中间),在写字(下面象口字的表示竹简,动物皮等书写载体)。书就是写的意思。
文的甲骨文
是刻在石头上的纹路,文最原始的意思就是刻字,或刻画。
书的篆书
比较复杂,但仍然还是手握笔写字。
文的篆书
和甲骨文差不多,还是纹路,没有什么变化。
书的隶书
上面是五个手指,中间一竖是笔,下面的曰其实就是纸。
文的隶书
仍然没有什么变化。
书的原始意思是写,后来很长时期也是写的意思,书法就是书写的方法,或说,书写的法度。书的书本(book)的意思是后来才有的。最早人们用“册”来表示写好的文章,或书。
册的甲骨文
册的大篆
册就是用绳子把写好的竹简穿在一起,这就是古代的书。后来书的意思是印制好了的书本,而册成了系列书中的一本。书原来写的意思慢慢消失了,只在词组里才表现出来,比如书法,书写。
文的原始意思是刻字。古人说文身,现在叫纹身,就是在身上刻字。
那种用毛笔在人体上写字是不能叫文身的。我们说甲骨文,不说甲骨书,因为甲骨文是将字刻在乌龟壳和牛骨上。篆书有刻在石头上,也有写在竹简上的。李斯的《泰山刻石》就是刻在石头上的。所以我们说篆文,也说篆书。但我们说隶书,楷书,行书,草书,不说隶文,楷文,行文,草文,因为它们不是刻出来的,而是写在纸上的。
过去部队有文书,就是专门负责刻字,写字的人。后来变成负责处理文字材料的人。
可能因为刻字比书写更加有力,保留得更加长久,所以文比书相对来说更加正式。“说文解字”是专门学者才能做的事,是严肃而且权威的事。“说书”则是讲故事,比较随意,可以夸张,不需要那么严谨。
文化,文献,文物,文凭,都是正式和严肃的。
书信,书刊,书简,可能没有那么正式和严肃。
No comments:
Post a Comment