说文解字:大言也。(说大话)
象形字典:供大家打水的大水塘。
甲骨文:
上面中间的“Y”是一根Y形的木棍,上面倒置的“口”是一个倒置的水桶,下面的“口”表示大池塘。表示一个人在用水桶在池塘里打水。唐的原意是“塘”。
金文:
基本结构一样,水桶的形状变成了“用”的样子。
小篆:
隶书:
与前面的字没有相似之处,象形字典没有解释为什么。我觉得可能是从象形改成了会意:“广”表示大,中间可能是“尹”,象形字典解释“尹”为:手执权杖,管理事务。“口”表示言。这样就接近《说文解字》对“唐”的解释:大言也。(就是管理大事的言语)。
No comments:
Post a Comment